Avril Lavigne lança música Gospel após vencer doença

Avril Lavigne lança música Gospel após vencer doença

A cantora Avril Lavigne estava doente e lutou bastante para superar a doença de Lyme, uma infecção bacteriana transmitida por carrapatos. Os sintomas incluem dores no corpo, manchas vermelhas, febre e mal-estar geral.
Em uma publicação no seu site oficial, a cantora conta como a música foi escrita:

“Uma noite, eu achei que estava morrendo, eu tinha aceitado que eu ia morrer. Minha mãe deitou na cama comigo e me segurou. Eu senti como se estivesse afundando. Debaixo da minha respiração eu orei: Deus, por favor me ajude a manter minha cabeça acima da água. Naquele momento, a música desse álbum surgiu”.

Será que essa música irá fazer com que Avril Lavigne passe a lançar mais músicas como esta?

Veja o clipe e leia a tradução da música logo abaixo.

 

Head Above Water – Cabeça Acima da Água

I’ve gotta keep the calm before the storm
I don’t want less, I don’t want more
Must bar the windows and the doors
To keep me safe, to keep me warm

Tenho que manter a calma antes da tempestade
Eu não quero menos, eu não quero mais
Preciso fechar as janelas e as portas
Para me manter segura, para me manter aquecida

Yeah, my life is what I’m fighting for
Can’t part the sea, can’t reach the shore
And my voice becomes the driving force
I won’t let this pull me overboard

Sim, estou lutando por minha vida
Não posso separar o mar, não posso alcançar a praia
E minha voz se torna minha motivação
Eu não vou deixar isso me puxar para o mar

God, keep my head above water
Don’t let me drown
It gets harder
I’ll meet you there at the altar
As I fall down to my knees

Deus, mantenha minha cabeça acima da água
Não me deixe afundar
Fica mais difícil
Eu te encontrarei lá, no altar
Enquanto me ponho de joelhos

Don’t let me drown, drown, drown
(Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown)

Não me deixe afundar, afundar, afundar
(Não me deixe, não me deixe, não me deixe afundar)

So pull me up from down below
‘Cause I’m underneath the undertow
Come dry me off and hold me close
I need you now, I need you most

Então, me levante das profundezas
Porque eu estou presa sob a corrente
Venha me secar e segurar
Preciso de você agora, preciso de você mais do que nunca

God, keep my head above water
Don’t let me drown
It gets harder
I’ll meet you there at the altar
As I fall down to my knees

Deus, mantenha minha cabeça acima da água
Não me deixe afundar
Fica mais difícil
Eu te encontrarei lá, no altar
Enquanto me ponho de joelhos

Don’t let me drown, drown, drown
(Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown)
Don’t let me drown, drown, drown
Keep my head above water above water, above water
(Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown)

Não me deixe afundar, afundar, afundar
(Não me deixe, não me deixe, não me deixe afundar)
Não me deixe afundar, afundar, afundar
Mantenha minha cabeça acima da água, acima da água
(Não me deixe, não me deixe, não me deixe afundar)

And I can’t see in the stormy weather
I can’t seem to keep it all together
And I can’t swim the ocean like this forever
And I can’t breathe

E eu não consigo enxergar em meio a esse clima tempestuoso
Não parece que vou conseguir continuar
E eu não consigo nadar num oceano assim para sempre
E eu não consigo respirar

God, keep my head above water
I lose my breath at the bottom
Come rescue me, I’ll be waiting
I’m too young to fall asleep

Deus, mantenha minha cabeça acima da água
Eu perderei meu fôlego no fundo
Venha me resgatar, eu estarei esperando
Sou jovem demais para adormecer

God, keep my head above water
Don’t let me drown
It gets harder
I’ll meet you there at the altar
As I fall down to my knees

Deus, mantenha minha cabeça acima da água
Não me deixe afundar
Fica mais difícil
Eu te encontrarei lá, no altar
Enquanto me ponho de joelhos

Don’t let me drown (drown, drown, drown)
Don’t let me drown (don’t let me, don’t let me, don’t let me drown)
Don’t let me drown (drown, drown, drown)
Keep my head above water above water, above water
(Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown)

Não me deixe afundar (afundar, afundar, afundar)
Não me deixe afundar (não me deixe, não me deixe afundar)
Não me deixei afundar (afundar, afundar, afundar)
E mantenha minha cabeça acima da água, acima da água
(Não me deixe, não me deixe afundar)

Traduzido pela equipe Mundo Emocionante

Deixe um comentário

%d blogueiros gostam disto: